News
06.08.2008, 10:11 Uhr
Nachhilfe für Google-Übersetzer
Dank Googles geplantem Translation Center bekommt das automatische Übersetzungssystem von Sprachexperten Verstärkung. Das Release-Datum des Dienstes steht noch in den Sternen.
Dass maschinelle Übersetzungen nicht die exaktesten Ergebnisse liefern, weiss jeder, der bereits einen dieser Dienste probiert hat. Bei komplizierten, langen oder mit Fachausdrücken gespickten Texten verfehlt auch Googles Übersetzer sein Ziel.
Nun setzt die Suchmaschinenbetreiberin auf menschliche Unterstützung und plant eine Webplattform namens Google Translation Center. Freiwillige dürfen ihre Dienste kostenlos anbieten, Profis gegen Bezahlung. Die Texte werden verschiedenen Medienberichten zufolge in einer Datenbank gespeichert. Von diesem Pool würden dann auch maschinelle Übersetzer profitieren. Mit den Beispieltexten könnten Algorithmen trainiert werden, damit diese nicht mehr Wort für Wort übersetzen, sondern auch entsprechende Satzteile erkennen.
Wer einen Übersetzungswunsch hat, kann sein Dokument dank Google Translation Center hochladen und die Übersetzung in eine von über 40 Sprachen anfordern.
Wann Googles neuer Dienst startet, ist derzeit noch unklar. Nur eine Login-Seite weist derzeit auf den geplanten Service hin.
Kommentare
Es sind keine Kommentare vorhanden.